-
1 papier
papier [paapjee]〈m.〉1 papier(tje) ⇒ vel papier, blaadje♦voorbeelden:papier brouillard, buvard • vloeipapierpapier à cigarettes • sigarettenpapier, vloeitjepapier émeri, papier de verre • amaril-, schuurpapierpapier à forme • handgeschept papierpapier à lettres • postpapierpapier pelure • dundrukpapierpapier torchon • aquarelpapierpapier collant, gommé • gegomd papier, plakpapierpapier crêpé • crêpepapierpapier hygiénique • toiletpapierpapier libre • ongezegeld papierpapier mâché • papier-machépapier peint • behang(sel)papierdu papier recyclé • kringlooppapierpapier sensible • fotopapierpapier sulfurisé • vetvrij papier, boterhampapierpapier à couvrir • kaftpapierjeter sur le papier • op papier zettennoircir du papier • hele vellen volschrijvenpapier à tapisser • behangde, en papier • van papier, papierensur le papier • op papier, theoretisch〈 figuurlijk〉 être réglé comme du papier à musique • 〈m.b.t. iets〉 zo zeker als wat zijn; 〈m.b.t. iemand〉 stipt zijn3 papier de commerce • wissel, handelspapierpapier à vue • wissel op zichtêtre dans les petits papiers de qn. • bij iemand in een goed blaadje staanrayez cela de vos papiers • reken daar maar niet meer op→ mine1. m1) papier2) wissel2. papiersm pl1) documenten3) effecten -
2 vel
♦voorbeelden:ik zou niet graag in zijn vel steken • je ne voudrais pas être dans sa peaugoed in zijn vel zitten • se sentir bien dans sa peauhet velletje om de worst • la peau du saucisson(van woede) uit zijn vel springen • sortir de ses gondsdat is om uit je vel te springen • c'est exaspérantvel over been zijn • n'avoir que la peau et les osiemand het vel over de oren halen, trekken • 〈 afpersen〉 faire chanter qn.; 〈 veel laten betalen〉 saigner qn. à blanceen los velletje • une feuille volante -
3 papier
1 [beschrijfbaar materiaal] paper2 [vel] (piece/sheet of) paper♦voorbeelden:gelinieerd papier • ruled/lined paperiets aan het (witte) papier toevertrouwen • commit something to paper/writingzijn gedachten op papier zetten • put one's thoughts down on paperop papier klopt het perfect • it adds up/works perfectly on paperop papier zitten er 30 kinderen in de klas • on paper, there are 30 children in the classvan papier spreken • speak from notes3 kort/lang papier • short(-dated/-term)/long(-dated/-term) paper/bondssolide papieren • sound paperszijn papieren rijzen • his stock is risinghet loopt aardig in de papieren • it (soon) mounts uppapier aan toonder • bearer paper4 〈 figuurlijk〉 goede papieren hebben • have good credentials; 〈 veel kans maken〉 stand a good chance -
4 vel
1 [huid; huidschilfer; vlies; omhulsel] skin2 [blad papier] sheet♦voorbeelden:een vel op de melk • a skin on the milkhet is om uit je vel te springen • it is enough to drive you up the wall -
5 vel
(huid) deri s; (papier) yaprak s -
6 een vel tekenpapier
een vel tekenpapier -
7 sheet of paper
een vel papier -
8 paper
adj. van papier gemaakt; op papier--------n. papier; krant; artikel; opstel; vragenlijst--------v. behangen, met papier beplakkenpaper1[ peepə]1 blad/vel papier ⇒ papiertje4 paper ⇒ verhandeling, voordracht5 document♦voorbeelden:1 papier2 (waarde)papier ⇒ papiergeld, bankbiljetten♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 on paper • op papier, in theorie→ worth worth/IV 〈 meervoud〉1 papieren ⇒ identiteits/legitimatiepapieren————————paper2〈 werkwoord〉1 in papier wikkelen/pakken♦voorbeelden:paper up • (met papier) beplakken -
9 copie
copie [koppie]〈v.〉♦voorbeelden:pour copie conforme • voor eensluidend afschriftremettre une copie blanche • een leeg blaadje teruggeven→ pisseurf1) kopie, afdruk2) reproductie3) imitatie, nabootsing4) evenbeeld5) kopij, handschrift [boek]6) werk in 't net [huiswerk]7) blaadje, vel (papier) -
10 main
main [mẽ]〈v.〉1 hand ⇒ handbreedte, voorhand3 haak ⇒ handvat, ring♦voorbeelden:1 la main sur la conscience • met de hand op het hart, eerlijkde main de maître • met meesterhandà main armée • gewapenderhandmettre la dernière main à qc. • de laatste hand aan iets leggen(à) main droite, gauche • (naar) rechts, linksavoir la main ferme • gezag hebbenavoir la haute main sur qc. • ergens de lakens uitdelenavoir la main heureuse • geluk hebbenil a la main leste • hij heeft zijn handen los zittendessin à main levée • tekening uit de losse handavoir les mains liées • met handen en voeten gebonden zijnde longue main • sedert lang, lang van tevorenun article préparé de longue main • een artikel waar lang aan gewerkt isne pas y aller de main morte • er flink op los slaan; overdrijvenà pleines mains • overvloedigavoir la main prompte • losse handen hebben, er gauw op los slaanpolitique de la main tendue • verzoeningspolitiekavoir les mains vides • met lege handen staanbattre des mains • klappen, applaudisserenchanger de main • van eigenaar verwisselendemander la main d'une jeune fille • de hand van een meisje vragendonner la main à qn. • iemand helpense faire la main • zich oefenenun tricot fait main • een handgebreid vestflanquer la main sur la figure à, de qn. • iemand een klap in zijn gezicht gevenforcer la main à qn. • iemand voor het blok zettenjoindre les mains • de handen vouwenlever, porter la main sur qn. • iemand (gaan) slaanmettre, prêter la main à qc. • iets ondernemen, aan iets werkenmettre la main dessus • in beslag nemen, aanhoudenmettre la main sur qc. • de hand op iets leggen, iets terugvindenmettre la main sur qn. • iemand arresteren; iemand terugvindenen mettre sa main au feu • zijn hand ervoor in het vuur stekenpasser la main dans le dos de qn. • voor iemand kruipenperdre la main • z'n vaardigheid kwijtrakenl'affaire va vous péter dans la main • de zaak zal als een zeepbel uit elkaar spatten, zal volledig de mist in gaanporter la main sur qn. • iemand een klap gevenprendre qn. la main dans le sac • iemand op heterdaad betrappenserrer la main à qn. • iemand de hand drukkentendre la main • bedelenen venir aux mains • handgemeen worden〈 sport en spel〉 il y a main! • hands!haut les mains! • handen omhoog!〈 figuurlijk〉 haut la main • zonder enige moeite, met glansfrein à main • handremtomber aux, entre, dans les mains de qn. • in iemands handen vallend' une main • met één handmanger dans la main de qn. • uit iemands hand eten, tam zijnmarcher la main dans la main • hand in hand lopen; 〈 figuurlijk〉 in volledige overeenstemming handelende la main à la main • onderhands, ‘in 't handje’de première main • uit de eerste handtravailler de ses mains • met zijn handen werkenêtre en bonnes mains • in goede handen zijnmener un cheval en main • een paard bij de toom leidence livre est en main • dit boek is uitgeleend, in gebruikprendre en main qc. • iets ter hand nementenir en main la situation • de toestand in de hand hebbenentre les mains de qn. • in iemands handen, onder iemands hoedemener par la main • met de hand leidense prendre par la main • zich vermannensous main • onder(s)hands, heimelijkje n'ai pas mon dictionnaire sous la main • ik heb mijn woordenboek niet bij de handmain courante • trapleuning, zeerelingmain de toilette • washandjefaire main basse sur qc. • iets achteroverdrukkenjouer à (la) main chaude • blindemannetje spelen〈 informeel〉 c'est du cousu main • dat is te gek, dat is puik, áfpremière main • eerste naaisterf1) hand2) handbreedte3) poot, klauw4) handvat5) boek papier [25 vel]6) handschrift -
11 sheet
n. laken; vel; plaat; vlak; schoot; blad; bord--------v. met lakens beleggen; bedekken, overtrekken, bekleden; lakens uitdelen[ sjie:t]1 (bedden)laken ⇒ doek, lijkwade4 gordijn ⇒ muur, vlaag♦voorbeelden:3 a sheet of glass • een glasplaat/stuk glasthe rain came down in sheets • de regen kwam in stromen naar beneden¶ between the sheets • tussen de lakens, onder de wol→ white white/ -
12 clean
adj. schoon; rein; zuiver--------adv. zuiver--------n. schoonmaak, reiniging--------v. schoonmaken; reinigen; zuiverenclean1[ klie:n] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————clean2〈bijvoeglijk naamwoord; cleanness〉2 〈 benaming voor〉 welgevormd ⇒ sierlijk; glad, gestroomlijnd 〈 vliegtuig〉; regelmatig; duidelijk, helder 〈 stijl〉3 compleet ⇒ finaal, helemaal4 oprecht ⇒ eerlijk, sportief5 onschuldig ⇒ netjes, fatsoenlijk, kuis6 〈 slang〉 schoon ⇒ clean, eraf, 〈 in het bijzonder〉 geen drank/drugs gebruikend, droog; geen verboden wapens/drugs hebbend♦voorbeelden:1 give someone a clean bill of health • iemand kerngezond verklaren, iemand in orde verklaren 〈 ook figuurlijk〉; verklaren dat iemand er financieel goed voorstaatmake a clean sweep • schoon schip makenhit the ball cleanly • de bal vol rakencatch a ball cleanly • een bal in een keer vangencome clean • voor de draad komen, eerlijk bekennena clean record • een blanco strafbladkeep it clean • hou 't netjesmake a clean breast of something • iets bekennen, ergens schoon schip mee makenkeep one's nose clean • zich nergens mee bemoeienshow a clean pair of heels • z'n hielen lichten, de benen nemenclean as a new pin/as a whistle • brandschoon, zo schoon als watwipe the slate clean • met een schone lei beginnen————————clean3♦voorbeelden:→ clean up clean up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 schoonmaken ⇒ reinigen, zuiveren♦voorbeelden:have a coat cleaned • een jas laten stomenclean down • schoonborstelen, schoonwassen————————clean4〈 bijwoord〉1 volkomen ⇒ helemaal, compleet, finaal♦voorbeelden:I'm clean out of sugar • ik zit helemaal zonder suikercut clean through • helemaal/finaal doorgesneden -
13 sheet feeder
instrument in vorm van dienblad dat vel papier aan printer aanvoert -
14 sheetlike
adj. Lijkt op blad/vel (papier), lijkt op plaat -
15 rame
-
16 blad
2 [dienblad] tray5 [plat, breed (deel van een) voorwerp] sheet ⇒ top 〈 tafel〉, leaf 〈uittrek-/inlegblad〉, blade 〈 zaag, gras〉♦voorbeelden:1 hij is omgedraaid als een blad aan een boom • he's changed/turned like a leaf on a treevan het blad zingen/spelen • sight-read5 het blad van een tafel • the top of a table, a tabletop -
17 flap
1 [deel van een boekomslag] flap2 [gebakje] turnover4 [bankbiljet] (bank) note5 [stuk van een doek] flap6 [aan een bord bevestigd vel papier] flysheet♦voorbeelden: -
18 Blatt
〈o.; Blatt(e)s, Blätter〉♦voorbeelden:das Blatt hat sich gewendet • de tijden zijn veranderddas steht auf einem anderen Blatt • dat is een ander verhaal, een verhaal apart -
19 Bogen
Bogen〈m.; Bogens, Bogen; meervoud ook Bögen〉♦voorbeelden:große Bogen spucken • hoog van de toren blazen -
20 Heft
См. также в других словарях:
PAPIER — Depuis son apparition au XIIe siècle dans le monde occidental, le papier est intuitivement associé à l’écriture, à la transmission et à la diffusion de la pensée. Demeuré rare et cher pendant sept siècles, c’est à dire aussi longtemps qu’il est… … Encyclopédie Universelle
papier — Papier, Charta, Papyrus. Papier où il n y a rien escrit, Pura cartha, Raucae chartae. Je n ay point de papier, Non suppeditant, vel suppetunt mihi chartae. Papier à escrire lettres, Epistolaris. Papier servant aux enveloppes des marchans,… … Thresor de la langue françoyse
Velvet — Vel|vet 〈 [vɛ̣lvət] m.; Gen.: s, Pl.: s〉 1. 〈Textilw.〉 Samt aus Baumwolle 2. 〈Fot.〉 fotografisches Papier mit samtartiger Oberfläche [Etym.: engl.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Spirou & Fantasio — Spirou und Fantasio (im Original: Spirou et Fantasio) sind die beiden Hauptfiguren der gleichnamigen frankobelgischen Comic Serie. Die Abenteuer von Spirou und Fantasio gehören zu den erfolgreichsten humoristischen Abenteuer Comics in Europa,… … Deutsch Wikipedia
Spirou und Fantasio — (im Original: Spirou et Fantasio) sind die beiden Hauptfiguren der gleichnamigen frankobelgischen Comic Serie. Die Abenteuer von Spirou und Fantasio gehören zu den erfolgreichsten humoristischen Abenteuer Comics in Europa, vergleichbar mit Tim… … Deutsch Wikipedia
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Enzyklopädie — Plinius’ Naturalis historia in einer reich illustrierten Ausgabe des 13. Jahrhunderts … Deutsch Wikipedia
VÉLIN — Le mot vélin désigne soit un papier très blanc et soigné, dépourvu de traces de vergeures et de pontuseaux (le papier dit vergé porte les traces de la forme, sorte de tamis où se croisent à angle droit des vergeures et des pontuseaux, sur lequel… … Encyclopédie Universelle
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Histoire du clavecin — Sommaire 1 Origines : XIVe et XVe siècles 2 XVIe siècle 2.1 Italie 2.2 Allemagne … Wikipédia en Français
Musik — Chor und Orchester der Hochschule München Musik (μουσικὴ [τέχνη]: mousikē technē: musische Kunst ) ist eine organisierte Form von Schallereignissen. Zu ihrer Erzeugung wird akustisches Material – Töne und Geräusche innerhalb des für den Men … Deutsch Wikipedia